Comenc? hace tiempo a leer “El dardo en la palabra” pero lo abandon? en seguida por alguna novelilla. De vez en cuando me acuerdo y me arrepiento, pero nunca encuentro momento para retomarlo. Lo tengo en Bilbao y la pr?xima vez que suba me lo pienso traer.
En alg?n rinc?n de mi cuarto adem?s, a?n guardo con cari?o un libro que me sirvi? en octavo de la antigua EGB para aprobar Literatura, “C?mo se comenta un texto literario”; un texto al que recurr?a el jesuita que se encargaba de ense?arnos dicha asignatura cuando se hartaba de intentar explicarnos c?mo deb?amos realizar los comentarios.
De todos modos nunca me perd?a los art?culos que ocasionalmente publicaba en El Pa?s y en los que analizaba regularmente formas de expesi?n que escuchaba en la radio o le?a en los peri?dicos y que le llamaban la atenci?n, normalmente porque hac?an mal uso del idoma.
Recuerdo uno de los ?ltimos, “Lo normal”, en el que analiza el uso de la expresi?n “normal”, “intransferible”, “inmerso” y algunas otras.
Sabiendo que no puedo, lo siento no me resisto, lo copio en el cuerpo extendido del post, esperando que los leg?timos propietarios del copyright, no hagan uso de sus derechos exclusivos en este caso.
Si est?is suscritos a “El Pa?s” on-line, no os perd?is el reportaje especial que le han dedicado, L?zaro Carreter, el guardi?n de la palabra.
LO NORMAL
Se lee en un peri?dico de la casi Corte: “La vida en Iraq tiene un cierto s?mil con la normalidad”. ?Cabe decir de modo m?s refinado que la vida iraqu? parece casi normal? De esta manera sol?amos decirlo en mi juventud. Nuestro proclamado progreso cultural autoriza a expresarse as?: “El ni?o tiene un cierto s?mil con el jefe de su padre”; o cosas menos tiernas como “?qu? s?mil con la idiocia tiene usted!”. La en?rgica indiferencia ante el idioma que padecemos introduce en una nueva normalidad ling??stica, de la que constituye buena prueba el ejemplo anterior. Es tanta como la normalidad de Bagdad.
O sea, lo normal. Resulta apasionante el empleo que la gente joven est? haciendo de esas dos palabras. Una historia que oigo mucho en mi intensa vida nocturna de radio consiste en que un o una joven, tal vez adolescentes, cuentan para bien o para mal su ?ltima aventura de discoteca: que conocieron a tal o cual, que bailaron, que pronto hubo qu?mica entre ellos mediando la pastilla y los cubatas, que se pusieron a cien, y luego, pues “lo normal” (otras veces dicen, y es m?s bello, “lo t?pico”). Eso exactamente est? pasando con nuestra lengua, personas que, sin conocerla, se le acercan, la toquetean y despu?s sucede lo que tiene que pasar. Veremos algunos resultados de ese juntamiento desamorado.
No han pasado muchos d?as desde que el ministro de Fomento decidi? no concurrir a las elecciones, y as? lo cont? el peri?dico de aqu? mismo: “En una comparecencia breve y en la que no ha admitido preguntas, el ministro ?lvarez-Cascos ha alegado ‘motivos personales’, y ha subrayado que se trata de una decisi?n ‘personal e intransferible”. Cab?a esperar que ese intransferible fuera cosa del redactor, al cual le habr?a asaltado espont?nea la limitaci?n que imprimen al pie muchas invitaciones; pero no: los dem?s medios coincid?an en texto y comillas. Esta declaraci?n ministerial parece haber sido reproducida literalmente, y suscita la duda acerca de qu? otras decisiones personales ha podido transferir el se?or ?lvarez-Cascos.
Por lo visto y o?do, el Real Madrid ha de “centrarse en las tres competiciones en las que est? inmerso el equipo”; “los dos tribunales m?s importantes del pa?s andan inmersos en una oposici?n cainita”; “Sara Montiel sigue inmersa en pleitos para separarse de su caribe”. Fant?stica utilidad la de este adjetivo; entender? mal quien quiera desentra?arlo con el Diccionario acad?mico, el cual dice secamente que equivale a ‘sumergido’ y ‘ensimismado’. O bien interpreta que esos ilustres sujetos est?n ahog?ndose, o debe pensar que est?n recogidos en su propia intimidad. Absurdos desciframientos ambos. Saldr? de dudas si consulta diccionarios ingleses, como el de Cambridge, con el cual entender? que est?n completamente involucrados en algo, el Collins les informar? de que se han metido de lleno en un asunto, y el de Oxford o el de Princeton les har?n saber que est?n entregados totalmente a ?l. ?Tantas maneras de decirlo, antes de someterse a inmerso!
Y esto de recurrir a diccionarios anglos va a ser normal mientras se va poniendo el sol sobre nuestra lengua. Otro caso: suelo o?rlo por televisi?n en ese encantador momento dedicado a la moda que precede al telediario, con desfiles de suntuosos zarrios de los cuales emergen provocativas tetas y piernas exquisitas. Solemos verlo en casa mientras llegan las noticias sobre nuestra intromisi?n en Irak, y ocurri? que el otro d?a exhibieron pingos “de inspiraci?n ?tnica”. Lo comento y me dicen que hay m?sica, bodas, comidas, escuelas, barrios, fiestas y mil cosas m?s igualmente ?tnicas. Me sobrepongo a la turbaci?n por mi ignorancia, y me lanzo al infolio: ning?n significado de ?tnico casa con todas esas cosas. Se?ala, dice, lo que pertenece “a una naci?n, raza o etnia”, y pienso si aludir? a los vascos; pero no: se dir?a vascos y no ?tnicos. Menos puede pensarse tal cosa si acudimos a la otra acepci?n: “Gentil, id?latra, pagano”. Evidentemente, el DRAE despista, buscamos alg?n indicio en diccionarios del ?rea Bush/Blair y, en efecto, ah? est?: ethnic, vienen a decir, califica a lo que es caracter?stico de una cultura muy diferente de la occidental, y que, por ello, sorprende. Todo muy claro y normal y t?pico: otra Invencible.
El genial antipoeta chileno Nicanor Parra se preguntaba sarc?sticamente: “?Con qu? raz?n el sol / ha de seguir llam?ndose sol?”. Es duda que comparten millares de conciudadanos, ante el teclado o el micro, bien ajenos al deseo expresado por Octavio Paz: “Llamar al pan y que aparezca / sobre el mantel el pan de cada d?a”. Nada importa a muchos que, llamando al pan, les salte a la mesa una rana. Observemos algunos de estos sustos tan normales.
Leo que una adolescente violada ha dado en cinta. J?venes habr? a quienes, en un primer momento, leyendo eso, les resulte dif?cil descifrar que ha quedado embarazada, y no ser? extra?o que algunos piensen que la ni?a se qued? algo as? como en camisa, pero con otra enigm?tica prenda; ?tal vez una sobria minifalda? Era antes normal?simo lo de estar encinta: como define brutalmente el Diccionario, es estar pre?ada. No creo que la gente de entonces, salvo pocos, supiera que a qu? ven?a lo de encinta, pero al menos escrib?an la palabra bien apretada. Y muchos bachilleres sab?an la raz?n: proviene del bajo lat?n incincta, ‘desce?ida’, que es como sol?an -y suelen- ir las mujeres gr?vidas. Es voz muy antigua en las lenguas romances.
El error en cinta no falta en alg?n escritor de renombre, y sobre ?l recae el oprobio de la odiada ortograf?a. Esta casi nunca sale en los “dardos”, y, menos a?n la fon?tica, pero ?no es chocante que, a estas alturas de la temporada futbol?stica, muchos informadores ignoren que Queiroz no se pronuncia como coz sino ‘queir?s’ (sin m?s precisiones), y que el equipo serbio Partizan es partisan (‘partisano’, ‘guerrillero’), palabra que tan usada fue durante la II Guerra Mundial con la acepci?n que, desde el italiano (partigiano), se extendi? por las lenguas. Hab?amos exportado guerrilla (franc?s gu?rilla, ingl?s guerrilla, italiano guerriglia), pero con guerrillero no hubo suerte.
Es normal aquello que carece de excepci?n, y, si la tiene, se nota que lo es. Quien hoy en el uso p?blico del idioma no suscita disensiones parece extra?o, excepcional. Lo habitual es la prevaricaci?n: quienes la practican son tropel. Especial actitud destrozona puede percibirse si se leen algunas cr?nicas taurinas (“El torero recibi? solo saludos”) y, sobre todo, en ese vergel de provocaciones verbales que es el f?tbol. En ?l han brotado pimpollos as?: “Al equipo le falta un eje mot?rico”, y contundencias ret?ricas de la manera que, elogiando a Ronaldo, emplea un l?rico escribidor: “Es la bomba este tipo”. Y para describir los apuros del Real Madrid ante el Betis, detalla con pl?stica escalofriante c?mo el conjunto sevillano “empez? a apretarle los tornillos hasta que la cabeza le comenz? a crujir”. ?No es hermosa esta ret?rica? ?Habr? alguien capaz de considerarla rara? Es tan normal como la luz de mediod?a.
Más información:
4 March, 2004 at 22:51
wey,solo decir que no hace falta estar suscrito a la edicion virtual, los especiales los puedes consultar “de gratis” 😛
5 March, 2004 at 8:41
En base a informaciones difundidas a nivel de calle sobre el tema de las armas de destrucci?n masiva, decir nada m?s que dichas informaciones son totalmente inciertas.
(A ver si se levanta de la tumba)
5 March, 2004 at 9:47
Fant?stico. Adoro a L?zaro Carreter. Me ha encantado el art?culo.
5 March, 2004 at 9:49
Yo estudi? todo el bup y el cou con sus libros del curso de lengua espa?ola, adem?s del que dices t?, flash, de c?mo comentar textos literarios.
El epitafio de ans?n: http://www.larazon.es/canela.htm
5 March, 2004 at 12:16
?La canela de hoy va dedicada a Fernan??
1 November, 2004 at 19:58
2288 http://texas-hold-em-w.fateback.com
texas hold em
online texas hold em
8 December, 2004 at 15:18
Ik ga totaal akkoord. Ware Thats, mijn oom altijd vertelde me dat. Ik houd van uw adviezen en ik zal vaker uw plaats voortaan bezoeken. Dank voor grote inhoud, houdt het goede werk. Ongelooflijk er zijn geen dergelijke goede plaatsen zoals van u. Als mijn bovengenoemde grootvader: het goede werk zal altijd appriciated zijn. Ten slotte zou ik willen toevoegen dat vele mensen niet aith akkoord zouden gaan dat het soort adviezen maar dont, harder houdt opgeeft! Hvis du vil have Christiania M?nten med hjem som souvenir, skal du sp?rge efter den n?r du handler i Fristaden. H?rer du til den type der synes, at lokale valutaer er et sp?ndende ?konomisk eksperiment, opfordres du til at bruge Christiania M?nten i din hverdag. Mi pensas, ke tio estas normala rezulto se temas pri hazarde elektita grupo de 300 personoj. Se temus pri difinita celgrupo ekz. lingvistoj oni povus atingi pli bonan rezulton. Por lerni Esperanton oni devas esti sufice kapabla pri lingvoj por majstri gin lerni autodidakte au almenau grandparte sen la normalaj helpiloj au sufice entuziasma pri la ideo. Ambau ne ofte aperas en la normala logantaro. Pro tio oni ne havu tro altajn celojn.
8 December, 2004 at 15:43
Ik ga totaal akkoord. Ware Thats, mijn oom altijd vertelde me dat. Ik houd van uw adviezen en ik zal vaker uw plaats voortaan bezoeken. Dank voor grote inhoud, houdt het goede werk. Ongelooflijk er zijn geen dergelijke goede plaatsen zoals van u. Als mijn bovengenoemde grootvader: het goede werk zal altijd appriciated zijn. Ten slotte zou ik willen toevoegen dat vele mensen niet aith akkoord zouden gaan dat het soort adviezen maar dont, harder houdt opgeeft! Hvis du vil have Christiania M?nten med hjem som souvenir, skal du sp?rge efter den n?r du handler i Fristaden. H?rer du til den type der synes, at lokale valutaer er et sp?ndende ?konomisk eksperiment, opfordres du til at bruge Christiania M?nten i din hverdag. Mi pensas, ke tio estas normala rezulto se temas pri hazarde elektita grupo de 300 personoj. Se temus pri difinita celgrupo ekz. lingvistoj oni povus atingi pli bonan rezulton. Por lerni Esperanton oni devas esti sufice kapabla pri lingvoj por majstri gin lerni autodidakte au almenau grandparte sen la normalaj helpiloj au sufice entuziasma pri la ideo. Ambau ne ofte aperas en la normala logantaro. Pro tio oni ne havu tro altajn celojn.
20 January, 2005 at 23:23
kreitajoj nenion suspektas — ili tute ne komprenas la sarkasmon. Neniam dum mia vivo mi estis tiel kontenta, tiel trankvila, tiel plena de bena paco, kiel hierau, kiam mi eksciis, ke Mikel-Angelo ne vivas plu. Ni eltiris ci tiun sciigon el nia gvidisto. Li kondukis nin tra mejloj da pentrajoj kaj skulptajoj en la vastaj koridoroj de Vatikano, tra mejloj da pentrajoj kaj skulptajoj en dudek aliaj palacoj; li montris al ni la grandan pentrajon de la Siksta Kapelo kaj freskojn, kiuj suficus por freskigi la tutan cielon, — preskau cio estis farita de Mikel-Angelo. Ni decidis uzi kontrau li rimedon, per kiu ni venkis jam multajn gvidistojn — malsago kaj idiotaj demandoj. Ci tiuj kreitajoj nenion suspektas — ili tute ne komprenas la sarkasmon.
21 January, 2005 at 0:33
Neniam dum mia vivo mi estis tiel kontenta, tiel trankvila, tiel plena de bena paco, kiel hierau, kiam mi eksciis, ke Mikel-Angelo ne vivas plu. Ni eltiris ci tiun sciigon el nia gvidisto. Li kondukis nin tra mejloj da pentrajoj kaj skulptajoj en la vastaj koridoroj de Vatikano, tra mejloj da pentrajoj kaj skulptajoj en dudek aliaj palacoj; li montris al ni la grandan pentrajon de la Siksta Kapelo kaj freskojn, kiuj suficus por freskigi la tutan cielon, — preskau cio estis farita de Mikel-Angelo. Ni decidis uzi kontrau li rimedon, per kiu ni venkis jam multajn gvidistojn — malsago kaj idiotaj demandoj. Ci tiuj kreitajoj nenion suspektas — ili tute ne komprenas la sarkasmon.